Составитель: Виктор Лапицкий Все авторы Борис Виан (1920 - 1959) - один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда Настоящий том - первое в России полное собрание произведенвбхйыий, опубликованных под именем Вернона Салливана - американского автора, якобы переведенного Вианом на французский язык В издание вошли романы `Я приду плюнуть на ваши могилы`, `У всех мертвых одинаковая кожа`, `А потом всех уродов убрать`, `Женщинам не понять`, а такжвнихге новелла `Собаки, страсть и смерть` Все тексты представлены в новой версии переводов Содержание Я приду плюнуть на ваши могилы (переводчик: Георгий Сергеев; иллюстратор: Михаил Занько) Роман c 6-115 У всех мертвых одинаковая кожа (переводчик: Валерий Кислов; иллюстратор: Михаил Занько) Роман c 116-209 А потом всех уродов убрать (переводчик: О Волчек; иллюстратор: Михаил Занько) Роман c 210-359 Женщинам не понять (переводчик: О Волчек; иллюстраторвтгйг: Михаил Занько) Роман c 360-471 Собаки, страсть и смерть (переводчик: Валерий Кислов; иллюстратор: Михаил Занько) Новелла c 472-480 История Вернона Салливана Послесловие c 480-486 Автор (показать всех авторов) Борис Виан Boris Vian Родился в городке Вилль-Д'Эвре в семье переводчика В ранней юности заразился лихорадкой, которая дала осложнения на сердце (впоследствии эти осложнения привели к безвременной кончине писателя) Окончил машиностроительный институт, работал инженером, в .