Сборник сочинений современного патриарха чань-буддизма Шэн-яня представляет собой комментарии к поэтическим трудам древних чаньских мастеров Основная цель автора — помочь читателю приобрести бесценный опыт првбцяюактики Чань, проникнув при помощи стихов в сознание чаньских наставников — их переживания в момент просветления и после него Шэн-янь продолжает традиции двух главных школ китайского чань-буддизма: Линьцзи (Риндзай) и Цаодун (Сото), адаптируя их к потребностям нашего ввнйьъремени В книге затрагиваются история философии, религии и литературы Китая, истоки и теории буддизма Поэтические тексты и комментарии на русском языке опубликованы впервые Для всех, интересующихся буддизмом, китайской поэзией и духовной культурой стран Дальнего Востока Общая редакция: ПЛ Гроховского Содержание Предисловие автора к русскому изданию (переводчик: П Гроховский) Предисловие c 5-11 Успокоение сознания (переводчик: П Гроховский) c 11-13 Царвтгцмь Сознания (переводчик: П Гроховский) c 14-17 Песнь о сознании (переводчик: П Гроховский) c 18-24 Песнь о самадхи драгоценного зерцала (переводчик: П Гроховский) c 25-29 О чистом сознании (переводчик: П Гроховский) c 30-31 Созерцание сознания (переводчик: П Гроховский) c 31-45 Безмолвное озарение (переводчик: П Гроховский) c 46-58 Предисловие (переводчик: П Гроховский) c 59-66 Песнь о Просветлении (переводчик: П Гроховский) c 67-206 Предисловие (переводчик: П Гроховский) c 207-210 Вера в сознание (переводчик: П Гроховский) c 211-280 Предисловие (переводчик: П Гроховский) c 281-284 Вопрошание совпадающих половин (переводчик: П Гроховский) c 285-318 Автобиография (переводчик: П Гроховский) c 319-328 В духе Чань Введение в чань-буддизм (переводчик: П Гроховский) c 329-340 Буддизм и искусство (переводчик: П Гроховский) cвузжр 341-348 Глоссарий c 349-352 Авторы (показать всех авторов) Шэн-янь Ши Ван-мин Наставник Фу.